澳大利亞創(chuàng)設(shè)中英雙語葡萄酒用語表

2015-06-29 10:00  中國酒業(yè)新聞  佳釀網(wǎng)  字號(hào):【】【】【】  參與評論  閱讀:

澳大利亞葡萄與葡萄酒局創(chuàng)設(shè)了一個(gè)中英雙語葡萄酒品鑒用語對應(yīng)表,讓中國人更好理解葡萄酒的流行描述用語。

由南澳大學(xué)Ehrenberg-Bass Institute for Marketing Science營銷學(xué)院的Armando Corsi博士領(lǐng)導(dǎo)的團(tuán)隊(duì)執(zhí)行,澳大利亞葡萄與葡萄酒局資助的“中文詞典項(xiàng)目”,將于今年8月公布。

這個(gè)“品鑒盤”將把流行的葡萄酒描述與恰當(dāng)?shù)闹形脑~匯對應(yīng)起來,例如草莓對應(yīng)楊梅,蘋果對應(yīng)火龍果。研究員認(rèn)為楊梅等水果更容易讓中國人進(jìn)行口味聯(lián)想。

項(xiàng)目完成之后將由澳大利亞葡萄酒協(xié)會(huì)中國辦事處發(fā)布,在其中文教育項(xiàng)目中使用,并分發(fā)給接待中國游客的澳大利亞酒莊。

Corsi表示,該項(xiàng)目將幫助澳大利亞葡萄酒企業(yè)選擇更加恰當(dāng)?shù)拿枋龇绞絹磲槍χ袊袌觥?/p>

自從中澳兩國簽署了自貿(mào)協(xié)定之后,澳大利亞葡萄酒預(yù)計(jì)將在中國市場有更大機(jī)遇。

    關(guān)鍵詞:澳大利亞 葡萄酒 用語表  來源:中國葡萄酒資訊網(wǎng)  佚名
    商業(yè)信息