在日常生活中,常常聽(tīng)到“燈紅酒綠”這個(gè)詞,它與“花天酒地”“醉生夢(mèng)死”“紙醉金迷”一樣,成了生活奢侈、作風(fēng)糜爛的代名詞。其實(shí)在古代,“酒綠”就是一個(gè)實(shí)指,不但沒(méi)有貶義色彩,相反,還是對(duì)美酒的贊美。
翻閱古人的作品,你會(huì)發(fā)現(xiàn),到處都是“酒綠”或“綠酒”的詩(shī)詞。陶淵明《諸人共游周家墓柏下》:“清歌散新聲,綠酒開(kāi)芳顏。”杜甫《獨(dú)酌成詩(shī)》:“燈花何太喜,酒綠正相親。”晏殊《清平樂(lè)》:“勸君綠酒金杯,莫嫌絲管聲催。”古代的酒顏色與現(xiàn)在完全相同,做法也基本一致,所不同的是,古代的酒釀得較為粗糙,甚至酒糟也沒(méi)有濾出,所以,古代的人既說(shuō)喝酒,也說(shuō)吃酒,就是喝酒時(shí)連同酒糟一起吃下去。
因?yàn)榫圃銢](méi)有濾出,所以酒面上浮有一層淡綠色的糟沫,讓美酒有了“綠酒”之稱。曹植在《七啟》中說(shuō):“盛以翠樽,酌以雕觴。浮蟻鼎沸,酷烈馨香。”《釋名》也說(shuō):“酒有沉齊,浮蟻在上,沉沉然如萍之多者。”這里說(shuō)的“浮蟻”就是這層浮沫,因?yàn)樗蔷G色的,所以也稱為“綠蟻”。
所以,在古代,“酒綠”是對(duì)美酒真心的贊美。但自清代吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三十三回中創(chuàng)出“燈紅酒綠”一詞:“(玉生)側(cè)著頭想了一會(huì)道:‘燈紅酒綠’好嗎?”之后“酒綠”就蒙上了一層貶義的色彩,與“花天酒地”一樣,成了生活奢侈的代名詞。即使燈紅酒綠惹人醉,人們也很少把它與美酒再聯(lián)系到一起了。