境外媒體稱,白酒時世界上被飲用最多的烈性酒,不過在雞尾酒單上,人們卻很少能看到它。白酒以高粱和大米等為原料,采用蒸餾方法釀制,它在中國幾乎所有的喜慶場合都不可或缺。無論是在婚宴上還是在商務宴請中,中國人都會選擇喝白酒。
據美國有線電視新聞網網站1月30日報道,在春節(jié)期間,白酒更是大受歡迎,人們推杯換盞,在一輪輪的敬酒中,將杯中的烈酒一飲而盡。
全球首家以白酒為主題的酒吧——首都酒坊的創(chuàng)始人之一比爾·艾斯勒說:“許多外國人覺得白酒讓人倒胃口,但這與白酒本身無關。”
艾斯勒說,白酒之所以名聲不佳,是因為外國賓客往往會在中國朋友或同事的頻頻勸酒下飲酒過量——可是在中國,勸人喝酒是好客的表現(xiàn)。
艾斯勒想改變白酒在人們心目中的形象以及喝白酒的方式。他的酒吧提供各種類型的白酒,還有用白酒調制的雞尾酒。
對于初次喝白酒的人,艾斯勒給出的建議是:“不要和中國人一起喝。”
他建議初飲者自己先去接觸這種酒,不要一下子就在宴席上被迫與別人不停地干杯。
他說:“等到和中國人一起喝酒時,他們應該對自己喜歡的白酒類型有了一定了解,也知道了自己的酒量。”
報道稱,有跡象表明,對白酒的品鑒正開始流行。
常駐北京的加拿大葡萄酒專家吉姆·博伊斯是“世界白酒日”的創(chuàng)始人,設立這個日子旨在向全世界宣傳這種最暢銷但外國人所知甚少的酒。他說,去年在世界各地的20個城市舉辦了30場白酒日活動。
如今,在利物浦和紐約,都有專門提供白酒的酒吧。
海外的白酒品牌數(shù)量也在不斷增多,美國的白酒(ByeJoe)、新西蘭的太紫(Taizi)和加拿大的龍霧(Dragon Mist)都是改良后變得更溫和的白酒。
在中國,人們也在用白酒做新的嘗試,一些企業(yè)研發(fā)了加入白酒的冰淇淋、披薩和軟糖。
中國政府也在推廣與白酒相關的旅游業(yè),貴州茅臺鎮(zhèn)就有白酒主題旅游。
博伊斯建議,第一次喝白酒時,最好同時對比不同類型的白酒。
他說:“許多人覺得白酒都是一個味道的。同時嘗試不同類型的白酒會讓人體會到多樣性。”
據香港亞洲時報在線1月28日報道,世界上最受歡迎的烈酒不再被中國人秘密珍藏。幾個世紀以來,白酒其實在國外并不知名,但現(xiàn)在,它最終被西方人接受。
自2014年以來,英國首都倫敦都會在中國農歷新年之際舉辦白酒主題的雞尾酒節(jié),全市很多酒吧都會向顧客提供用這種烈酒調制成的特殊飲品,向他們解釋白酒的起源和傳統(tǒng),并請大師級人物講解如何品嘗白酒。今年的“白酒雞尾酒周”由高端白酒品牌茅臺集團贊助,將一直持續(xù)到2月12日。
《白酒:中國烈酒必備指南》一書的作者、美國人德里克·桑德豪斯在書中解釋了這種飲品復雜的口感和“香型”的分類:濃香型、清香型和醬香型等。
報道稱,白酒彰顯了西方葡萄酒和烈酒通常沒有的味道。對許多新酒客來說,這不是想象中烈酒的味道。另外,白酒的度數(shù)一般比大多數(shù)西方烈酒高出約25%,并且中國酒文化青睞酒席間的觥籌交錯。
桑德豪斯認為,向新人介紹白酒比較溫和的方法是改變環(huán)境:不再單喝白酒,而是將白酒摻入高雅講究的混合飲品中,凸顯其獨特味道。
有兩個攤位參加“白酒雞尾酒周”的保羅·馬修描述了用白酒做雞尾酒的挑戰(zhàn)和樂趣。
曾在北京居住過的馬修解釋說:“白酒在雞尾酒世界很罕見,因此你不得不在調制上另辟蹊徑。醬香型白酒可與西紅柿汁一起調成‘血腥瑪麗’或‘紅鯛魚’。”相比之下,他經常把清香型白酒與柑橘味飲品調和在一起,以給這種烈酒增添花果味。至于濃香型白酒,他建議利用柑橘味道來沖淡辛辣味,讓這種雞尾酒更容易被接受。
隨著倫敦“白酒雞尾酒周”逐年發(fā)展,組織者希望進一步擴大規(guī)模并在明年將該活動帶到紐約。桑德豪斯預計這種飲品將在西方大受歡迎。他說:“白酒的海外之旅才剛剛開始。”