所在位置:佳釀網(wǎng) > 酒文化 > 酒生活 >

主要葡萄酒生產(chǎn)國酒標(biāo)常用詞匯中英文對照表

2019-05-14 08:51  中國酒業(yè)新聞  佳釀網(wǎng)  字號:【】【】【】  參與評論  閱讀:

對于葡萄酒新手來說,酒標(biāo)是比較難看懂的,而且各個國家的酒標(biāo)都有所不同,這更添加了難度,現(xiàn)在小編把幾個主要的舊世界葡萄酒國家酒標(biāo)上的常用詞匯中英文對照表整理出來,希望對大家有用。

(圖片來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系本站)

法國

Appellation......Controlee:法定產(chǎn)區(qū)等級葡萄酒,簡稱AOC。通常在.......加入被認(rèn)定為AOC酒的地域名,例如AppellationBordeauxControlee指的就是波爾多的AOC酒。

Blanc:白葡萄酒。

Chateau:城堡酒莊。

Cave cooperative:合作酒廠。

Cru:葡萄園。

Grand Cru:最優(yōu)良的特等葡萄園。

Grand Cru Classe:主要指的是在1855年評出來的61家列級酒莊及其所產(chǎn)的葡萄酒。這些酒莊被稱為列級名莊“Grand Cru Classe。

Demi sec:半干型葡萄酒,含些微糖份。

Doux:甜葡萄酒。

Domaine:獨(dú)立酒莊。

Mis En Bouteille:裝瓶。以在酒莊裝酒為最佳,稱為〝酒莊原裝酒〞。

Negociant:葡萄酒仲介商。酒商會和葡萄酒栽種者簽訂合約,然后看是要原酒或是另行調(diào)配裝瓶出售。

Proprietaire recoltant:自產(chǎn)葡萄、釀酒的葡萄農(nóng)。

Premier cru:次于特等葡萄園但優(yōu)于一般等級的葡萄園。

Rouge:紅葡萄酒。

Rose:玫瑰紅酒。

Sec:干型葡萄酒,不含糖份。

VIN:葡萄酒。

VDQS:上好指定酒。

Vin de Pays:產(chǎn)地酒。是僅限定葡萄產(chǎn)地的葡萄酒,其限定較AOC所規(guī)定的少,價錢也比較和理。

Vin de Table:普通餐酒。不受規(guī)定約束的酒,任何產(chǎn)地的葡萄酒都可以拿來混合釀造。藉由混合釀造來降低成本是這種酒的特征,美味與否全憑生產(chǎn)者的巧手,無等級之分。

意大利

Abbocato:甜酒

Amabile:微甜酒

Amaro:略帶苦味的酒

Ascutto:干酒,也就是不含糖份的意思。亦寫成Secco

Asti:氣泡葡萄酒

Botti:木桶

Cantina:酒莊/酒窖/酒廠

Classico:古典,用于DOC或是DOGG,產(chǎn)區(qū)名稱后冠以此字,表示該產(chǎn)區(qū)地勢最優(yōu)越的地方。

Vigneto/Vigna:特定之葡萄田

Dolce:甜

Fusto:木桶

Invecchiamento:陳釀

Imbottigliato dal viticultore/Imbottiglato all' origine:意指葡萄酒為酒農(nóng)自行于酒莊內(nèi)裝瓶的

Imbottigliato dalla cantina sociale:印有此標(biāo)示的葡萄酒為大型葡萄酒廠所釀制

Imbottigliato dai produttori Riuniti:印有此標(biāo)示的葡萄酒為葡萄酒農(nóng)合作社所共同釀制裝瓶的

Millesimo:葡萄酒之年份

Nel' Origine:在酒莊內(nèi)完成裝瓶

Prodotta:產(chǎn)制

Quercia:橡木

Secco:干葡萄酒

Demi-Sec:半干葡萄酒

Extra-Dry:特干葡萄酒

Straveccio:陳酒

Superiore:一般指葡萄酒的酒精濃度高于法定最低標(biāo)準(zhǔn)的葡萄酒或經(jīng)過兩年以上橡木桶培養(yǎng)儲存。

Spumante:氣泡葡萄酒

Tappo:軟木塞

Tenuta:葡萄酒莊

Uva:葡萄

Vendemmia:葡萄收成

Vite:葡萄樹

Vigneto:葡萄田

Vino Blanco:白葡萄酒

Vino Roso:玫瑰紅酒

Vino Tinto:紅葡萄酒

Vino da Tavola:日常餐酒

葡萄牙

Adamado:甜酒

Adega:酒

Barnco:白葡萄酒

Clarete:淡紅酒

Denominacao de Origem:法定產(chǎn)區(qū)葡萄酒

Doce:甜酒

Espumante:氣泡葡萄酒

Quinta:酒莊

Regiao Demarcada:法定產(chǎn)區(qū)

Resena:精選葡萄酒

Seco:干酒(指糖份含量少)

Tinto:紅酒

Vinho:葡萄酒

Vinho de Consumo:日常飲用葡萄酒

Vinho de Mesa:日常餐酒

Vinho Verde:綠酒

西班牙

joven:新酒的意思。在西班牙的葡萄酒酒標(biāo)上,對于陳釀等詞條的運(yùn)用有著非常嚴(yán)格的規(guī)定,當(dāng)酒標(biāo)上注明vino joven (年輕葡萄酒)的時候,就意味著酒品沒有經(jīng)歷過橡木桶或者其他復(fù)雜的陳釀工序,就應(yīng)該在非常年輕的時候被喝掉,通常是一年以內(nèi)。

Vino de Cosecha:年份酒,要求用85%以上該年份的葡萄釀造。

Barrica/roble: Barrica 意思是酒經(jīng)過木桶陳釀,Robles 指橡木桶。

Crianza:說明酒至少有兩年的酒齡,且至少有六個月在橡木桶中和18個月在瓶內(nèi)。在Rioja和Ribera del Duero地區(qū)則要求最少1年在橡木桶內(nèi)和1年在瓶內(nèi)的陳釀時間。

Riserva:陳釀超過三年的葡萄酒,其中一年在橡木桶內(nèi)和兩年在瓶內(nèi)。對于白酒來說要求最少陳釀2年的時間,其中最少要在小橡木桶內(nèi)陳釀6個月。

Gran Riserva:陳釀超過五年的葡萄酒,其中二年在橡木桶內(nèi)和三年在瓶內(nèi)。對于白葡萄酒“Gran Reserva”是極為罕見的,要求最少陳釀4年的時間,其中最少要在小橡木桶內(nèi)陳釀6個月。

bodega:酒廠。

bruto:氣泡酒用語,意指為加工制造,酒中每公升糖分需低于15克才能有此標(biāo)示。

cooperativa viticola:制酒合作社。

cosecha:年份。

crianza:6個月橡木桶陳釀,酒齡3年以上。

demi-seco:半干型葡萄酒,含些微糖分。

Denminacion de Origen:法定產(chǎn)區(qū)等級葡萄酒(DO)。

Denminacion de Origen Calificata:比DO更高一級的葡萄酒,目前只有利奧哈產(chǎn)區(qū)屬于這一級。

dulce:甜型葡萄酒。

embotellado por…….:由…….裝瓶,若是標(biāo)示vinoembotellado,則是指在原廠裝瓶指2年以上橡木桶和3年以上瓶中培養(yǎng)的優(yōu)質(zhì)紅酒。

gran reserva:2年以上橡木桶陳釀,酒齡5年以上。

reserva:1年以上橡木桶陳釀,3年以上酒齡。

Vino rosado:玫瑰紅酒。

Vion seco:干型葡萄酒,不含糖分。

Vino blanco:白葡萄酒。

Vino de comarcal:比vino de mesa高一等級的酒。

Vino de la tierra:地區(qū)葡萄酒。

Vino de mesa:普級餐酒。

Vino tinto:紅葡萄酒。

Vino:葡萄酒。

    關(guān)鍵詞:酒生活 葡萄酒 酒常識  來源:葡萄酒研究  佚名
    (責(zé)任編輯:程亞利)
  • 上一篇:古時哪些場景必飲
  • 下一篇:六大紅葡萄品種 奏響波爾多風(fēng)味交響曲
  • 商業(yè)信息