羅伯特·帕克:一年品嘗1萬瓶酒

2015-06-01 08:51  中國酒業(yè)新聞  佳釀網(wǎng)  字號(hào):【】【】【】  參與評(píng)論  閱讀:

一、迄今為止,我每年至少品嘗1萬瓶葡萄酒。

總的算下來,我至今已經(jīng)品嘗了大約35萬瓶葡萄酒,這還是最保守的數(shù)字。如今我還是活得好好的,我的肝臟也沒有問題。我的秘訣是服用奶薊提取物,并且在品酒時(shí)喝下三倍于酒量的水。如果我當(dāng)天需要品酒,那么晚上我就不再喝酒了。

二、我對(duì)品嘗過的美酒美食印象深刻。

我至今還記得曾經(jīng)喝過的一瓶1947年的白馬酒莊(Cheval Blanc)葡萄酒有多么美味。有人曾經(jīng)說我說過我記得自己品嘗過的每一款酒,其實(shí)我沒說過這樣的話,因?yàn)槟切┢接沟钠咸丫圃缇捅晃疫z忘了。

三、如果把事情搞得太復(fù)雜,就會(huì)失去讀者。

20世紀(jì)70年代,我創(chuàng)辦了《葡萄酒倡導(dǎo)家》(Wine Advocate)雜志。我們用淺顯易懂的語言描述葡萄酒,避免難懂的術(shù)語。讀者感覺我們使用的諸如“紅色水果味”、“花香味”這樣的詞語非常易懂。曾經(jīng)有品酒者描述一款酒聞起來有“北極旅鼠性腺的氣味”,這讓讀者情何以堪。

四、我們不與葡萄酒貿(mào)易組織接觸,拒絕刊登他們的廣告。

在《葡萄酒倡導(dǎo)家》創(chuàng)辦之初,我們就嚴(yán)格保持自己的獨(dú)立性。但是對(duì)于客戶的熱情我們也會(huì)靈活處理,比如,在波爾多的酒莊享用午餐其實(shí)也是一個(gè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。盡管如此,我們也不愿意經(jīng)常這么做。

五、據(jù)說有的釀酒師為了得到我的高分評(píng)價(jià),會(huì)去改良他們的酒。

我覺得這是一種出賣靈魂的行為。盡管我沒有證據(jù)證明有人這么做,但是我確實(shí)見過一些合同復(fù)印件,上面寫著如果得到某個(gè)酒評(píng)家90-95分的評(píng)分,就會(huì)給這個(gè)酒評(píng)家好處費(fèi)。這是一種短視的做法,而且我的口味也不是黑白分明、一成不變的。(不過有人批評(píng)帕克總是偏向于果味濃郁,大氣的葡萄酒。)

六、適合年輕時(shí)飲用的葡萄酒,比如博若萊(Beaujolais)和慕斯卡德(Muscadet)當(dāng)然不能與波爾多和勃艮第的頂級(jí)葡萄酒相提并論。

但這并不是說我不喜歡這些葡萄酒,有些酒非常惹人喜愛,充滿活力,只是它們與那些能夠隨著陳年發(fā)展出精細(xì)風(fēng)味的葡萄酒不是一個(gè)級(jí)別的。

七、新世界仍在奮力釀造偉大的葡萄酒。

舊世界之所以仍然充滿活力是因?yàn)樗鼈兘?jīng)受了時(shí)間的考驗(yàn)。新世界仍在發(fā)展中,它們?nèi)詴?huì)與世界上那些偉大的產(chǎn)區(qū)作比較。

八、退休只會(huì)為早死做準(zhǔn)備。

盡管我最近做了背部手術(shù),現(xiàn)在只能靠拐杖走路,而且我賣掉了在《葡萄酒倡導(dǎo)家》的股份,并把波爾多期酒品鑒的工作交給了同事,但是我并未打算退休。我創(chuàng)辦了這本雜志,并且一直對(duì)它充滿熱情。我覺得最糟糕的情況是失去自己的味覺和嗅覺,并且因?yàn)獒t(yī)療原因不能飲酒。(編譯/Derek)

    關(guān)鍵詞:葡萄酒 羅伯特·帕克  來源:The Independent  Terry Kirby
    商業(yè)信息